Wild garlic
In April and May, our ancient woodlands are awash with the white, starry flowers and smell of wild garlic. Millions of bulbs can exist in just one wood, giving rise to dazzling 'white carpets…
In April and May, our ancient woodlands are awash with the white, starry flowers and smell of wild garlic. Millions of bulbs can exist in just one wood, giving rise to dazzling 'white carpets…
Unimproved sedge-rich pasture. Notified SSSI.
Mae’r forwyn dywyll yn fursen hardd iawn! Mae’n cael ei chamgymryd yn aml am was y neidr ond mae’r rhywogaeth enfawr yma ym myd y mursennod yn anodd ei methu gyda’i lliwiau gwyrdd a glas metelaidd…
The hustle and bustle of city life melts away when Kathryn visits Camley Street Natural Park. Without leaving central London, she can go from man-made soaring skyscrapers to an oasis-like…
Mae’n hawdd gweld o ble mae’r glöyn byw yma’n cael ei enw – mae gan y gwrywod flaen oren llachar ar eu hadenydd! Mae posib eu gweld o’r gwanwyn drwodd i’r haf mewn dolydd, coetiroedd a gwrychoedd…
Fen, reedbed, relict sand dune, and rough pasture.
An island consisting of maritime cliff and slope and grassland plateau, adjacent to northern shore of estuary of river Teifi. There are good views from Cemaes Head & Cardigan Island Farm Park…
Mae’n hawdd gweld o ble mae’r slefren fôr cwmpawd wedi cael ei henw – mae ei marciau brown yn edrych yn union fel cwmpawd! Er ei bod yn edrych yn hardd – mae ei brath yn gas, felly cadwch eich…
Meadows of seagrass spread across the seabed, their dense green leaves sheltering a wealth of wildlife including our two native species of seahorse.
Mae’n cael ei hystyried fel arwydd cynnar o’r gwanwyn ac mae cân y gog, neu’r gwcw, yn swnio fel ei henw: ‘cwc-w’. Mae i’w chlywed mewn coetiroedd a glaswelltiroedd. Mae’r gog yn enwog am ddodwy…
Mae’n hawdd gweld o ble mae’r seren fôr fechan yma wedi cael ei henw, mae wir yn edrych fel clustog bychan siâp seren. Y tro nesaf rydych chi’n archwilio pyllau creigiog, cadwch lygad o dan y…